Toh0212 《圣缘起大乘经》

Toh0212 《圣缘起大乘经》

讲经法师:堪布确英多杰 译者:噶玛·巴滇(Karma Palden)
0 / 5.0
0 comments
¿Qué tanto le ha gustado este libro?
¿De qué calidad es el archivo descargado?
Descargue el libro para evaluar su calidad
¿Cuál es la calidad de los archivos descargados?
这部《圣缘起大乘经》是藉由观自在菩萨请问造塔增福之法的因缘,世尊所给予的关于〈缘起偈〉殊胜性的开示。“缘起”的教法由著名的〈缘起偈〉所概括,据经典记载,优波底沙就是因为从马胜比丘处听到这个偈颂,得法眼净,之后加入佛教僧团。在本经中,这个〈缘起偈〉由世尊在三十三天亲自为观自在菩萨宣说,并教导“此缘起者,即诸如来法身。何人见缘起,彼即见如来。”这一说法亦见于许多经典,比如《慈氏菩萨所说大乘缘生稻𦼮喻经》:“汝等苾刍!若见缘生,即是见法;若见法,即见佛。”(CBETA, T16, No. 0710)《佛说造塔功德经》:“若有众生解了如是因缘之义,当知是人即为见佛。”(CBETA, T16, No. 0699)

〈缘起偈〉在汉译经典中有各种不同的译文,比如《根本说一切有部毘奈耶出家事》:“诸法从缘起,如来说是因,彼法因缘尽,是大沙门说。”(CBETA, T23, No. 1444)在藏译印度论典中,引用这个偈颂时也有各种不同的译文,比如龙树所造《圣法界心髓批注》(Āryadharmadhātugarbhavivaraṇa/འཕགས་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སྙིང་པོའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ།)。由此可见对梵文偈颂解读方式的多样性,甚至是梵文本身存在多种版本的可能性。因此,此次对〈缘起偈〉的新译谨采取在传统佛经文体中参考多种古汉译后以更贴近古译风格的方式呈现偈颂体,而在现代书面文体中则给出了更贴近藏梵文语法结构的散文体译文。

另外,本经藏译本在〈缘起偈〉前特别冠有梵文音译,暗示其可被用作陀罗尼,故本译文于彼处亦保留梵文音译。德格本《甘珠尔》中,除经部(Toh212)外,本经亦收于其它两处,分别见于事续部(Toh520)、陀罗尼集部(Toh980)。

Editorial:
圆满法藏佛典汉译计划
Idioma:
chinese
Páginas:
6
Archivo:
PDF, 3.87 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
chinese0
Leer en línea
Conversión a en curso
La conversión a ha fallado

Términos más frecuentes